torsdag 8 mars 2012

Mackberedare

Ibland får man (eller i alla fall jag) aha-upplevelser vad det gäller det svenska språket. Nu var det ett tag sen men jag kom och tänka på detta för att jag sammanfattar föreläsningar och skrev ordet jämlik.

Fram till för kanske 2 år sedan var jag 100% säker på att det hette jämnlik och inte jämlik. Det ska bli mer jämnare förutsättningar mellan kvinnor och män.
Dra alla över samma kant eller Dra alla över samma kam tog också lång tid innan jag förstod vilken som var rätt.

Något annat som jag verkligen trodde stenhårt på och inte ens funderat över var att det hette "mackberedare", det är dock mer internt. I min släkt har vi alltid sagt mackberedare till smörgås/toastjärn.
Det uppkom tydligen genom något sällskapsspel som mina föräldrar brukade spelade där man skulle komma på ord på så många bokstäver som möjligt inom en kategori på en viss tid. Då hade min morbror bokstaven M kvar och kom på att man bereder mackor i ett toastjärn och därmed var mackberedare präglat. Jag tror jag var ungefär fjorton när jag fick reda på att det faktiskt inte heter mackberedare.

Jag kanske är lika blåst jag ser ut att vara på bilderna

Inga kommentarer: